多彩大学生网,大学生三下乡投稿平台
 

“译传铜鼓声韵 解码八桂文脉”寒假社会实践活动 ——桂语智译团队赴广西民族博物馆调研活动

    发布时间:2026-01-19 阅读:
    来源:魏佳逸 郑丰林 陆春志 黄秋域 罗昕鑫
          2026年1月9日下午,桂语智译团队前往广西民族博物馆,开展主题为“译传铜鼓声韵解码八桂文脉”的寒假社会实践活动。此次活动通过探访馆藏的古代铜鼓珍品、深入了解壮族铜鼓的文化内涵与历史脉络,系统学习广西少数民族文化与地方发展历程,为后续用AI翻译技术传播民族文化积累扎实的文化认知基础。
  
  广西民族博物馆是中国唯一一座以展示广西12个世居少数民族文化为主题的专题博物馆,馆藏文物超5万件,其中“铜鼓文化展”是核心特色展览,收藏了从战国到明清时期的铜鼓200余面,包括世界最大的铜鼓——“北流云雷纹大铜鼓”,是研究岭南少数民族文化的重要学术阵地。

  

  图1:团队在广西民族博物馆前合影
  
  下午15时30分,团队成员准时抵达博物馆。在专业讲解员的引导下,成员们重点参观了“铜鼓文化展”,从“北流云雷纹大铜鼓”的铸造工艺入手,分析铜鼓的形制演变、纹饰寓意与功能变迁。成员们对比不同时期铜鼓的太阳纹、蛙纹、羽人纹等符号,梳理壮族先民对自然的崇拜与社会生活图景,并在“铜鼓地名汇总表”前,记录铜鼓在广西各地地名中的留存痕迹,理解其对地方文化的深远影响。同时,成员们深入“五彩八桂——广西民族文化陈列”展厅,从史前贝丘遗址的陶器,到壮锦、绣球等非遗展品,再到“蚂拐节”等民族节庆的影像资料,系统梳理广西少数民族文化的形成与地方发展脉络。成员们还在“壮语的特殊用字”展区,记录壮语地名的文化内涵,为后续AI翻译的术语库积累语料。
  

  图2:成员在“壮语的特殊用字”展区学习壮语地名文化
  
  经过近两小时的沉浸式参观与研讨,团队成员在双重文化体验中收获颇丰:从铜鼓的“太阳纹”到“蛙纹”,成员们认识到铜鼓不仅是壮族先民的礼器,更是记录民族信仰、社会结构的“活化石”。“铜鼓地名在广西各地的广泛分布,说明铜鼓文化早已融入这片土地的血脉,这让团队成员们更坚定了用技术让铜鼓声韵传向世界的决心;从壮锦的经纬交织到“蚂拐节”的生命崇拜,成员们清晰看到广西各民族文化“共生共融、各具特色”的发展脉络。负责壮语调研的陆同学表示:“壮语地名里的‘那’(水田)、‘岜’(石山)等特殊用字,是壮族人民与自然共生的文化密码,这些细节正是AI翻译需要精准传递的文化内核。”
  

  图3:成员在“铜鼓地名汇总表”前分析铜鼓文化的地域传播
  
  此次调研活动让团队成员在铜鼓声韵与八桂文脉的交织中,深刻理解了少数民族文化的价值与传播意义。团队负责人魏佳逸总结道:“铜鼓上的纹饰是无声的语言,而我们的使命就是用AI翻译让这些‘语言’跨越山海。未来,我们将把铜鼓文化、壮语地名等元素纳入AI翻译术语库,推动广西少数民族文化的多语种传播,让更多人读懂八桂大地的文化密码。”
  

  图4:成员观察壮锦等非遗展品的工艺细节
  
  未来,团队将依托此次调研成果,开展“铜鼓文化译介”主题分享会,并结合AI翻译技术,制作广西少数民族文化多语种科普内容,为传承中华优秀传统文化贡献青春力量。
  
  
社会实践活动推荐
    阅读
    扫一扫 分享悦读
网站简介投稿流程投稿须知常见问题积分充值